Lana刚刚从借调训练拆弹队回来,但还没有重新开始执勤。当市中心发生炸弹袭击时,她正在与主要金融机构的安全官员就以炸弹为主的恐怖主义问题进行例行会谈。Lana离事发地最近,但她准备好重回一线了吗?
杰克(安迪·萨姆伯格 Andy Samberg 饰)是一位精明强干的警探,被他所捕获的罪犯能排上好长一列,然而,在其他同事,包括他那新上任的上司雷(安德鲁·布劳尔 Andre Braugher 饰)眼中,一心追求“成绩”的他似乎有那么一些“不守规矩”。艾米(Melissa Gallo 饰)出生于警察世家,作为家中唯一一个穿上警服的女孩,她明白自己肩上背负着怎样的重担,有些时候,这重担压得她都有些喘不过气了。 泰瑞(泰瑞·克鲁斯 Terry Crews 饰)性格懦弱,担心妻子带着一对双胞胎女儿离他而去,因此拒绝外勤。而查尔斯(乔·洛·特鲁格里奥 Joe Lo Truglio 饰)则陷入了对美女探员洛萨(斯蒂芬妮·比翠丝 Stephanie Beatriz 饰)那注定不会有结果的恋情之中无法自拔。
Noel Fielding stars as Dick Turpin, who always believed he was destined for something bigger than a life chopping meat in his dad's butcher's shop. And he was right. When he inadvertently becomes leader of the Essex Gang, a notorious bunch of outlaws, he realises he's found his calling. Sure, he might be a peace-loving vegan who believes in panache over pistols, but what he lacks in hard-core highway skills he makes up for in imagination, invention and incredibly pointy purple shoes. In this irreverent retelling, Dick is the most famous, but least likely of highway robbers, whose success is defined mostly by his charm, showmanship and great hair. Together with his gang of loveable rogues, Dick rides the highs and lows of celebrity - and does what he can to escape the clutches of the Thief Taker General.
FOX已续订《沉睡谷》第四季。
故事讲述未来世界遭遇严重污染,人口出生率骤降,美国部分地区经历血腥革命后建立了男性极权社会Gilead,当权者实行一夫多妻制,女性被当做国有财产,有生育能力的女性称为“女仆”,被迫作为统治阶级的生育工具,女主角Offred就是其中之一,她周旋于统治者、统治者凶残的“妻子”、为统治者打理家务的年长女人“Martha”之间,想在活下去的同时找到自己被夺走的女儿。
格蕾成功生娃,韦伯触电待救,胖C发现AC出轨情感危机,杨和欧文感情不甚乐观,四月继续纠结小黑。第二代实习医生遇到重大考验,生离死别,真情初现……
一家偏远的阿根廷度假村恢复了曾经的宽板滑水竞赛。这吸引了墨西哥运动员斯黛菲,她决心揭开一个家族秘密。
Netflix续订《外滩探秘》第四季。
A multi-generational saga set in Alberta, Canada and centered on a family getting through life together in both happy and trying times.
《雪国列车(剧版)》续订第四季!
An offbeat, laugh track-lacking sitcom about a bizarrely dysfunctional family, the center of which is Malcolm, the middle of the two brothers who still live at home. His eldest (and favorite) sibling, Francis, boards at military school because his parents believe it will reform him and keep him out of trouble. Malcolm often has a hard time coping with his family life, but he has more troubles to contend with when he starts receiving special treatment at school after being diagnosed as an intellectually advanced genius.
少年比利和道格加入当地帮派后,面对这个暴力的世界,年纪尚轻的他们无力自保。