到了夏季,吉姆(约翰·卡拉辛斯基 John Krasinsk 饰)接受了帕姆(珍娜·费舍 Jenna Fischer 饰)与罗伊(大卫·丹曼 David Denman 饰)结婚的意向,并转到了斯坦福分部。 但他并不是特别喜欢脾气暴躁的同事安迪(艾德·赫尔姆斯 Ed Helms 饰),尽管他似乎与同事凯伦(拉什达·琼斯 Rashida Jones 饰)的关系正在升温,而瑞安(B·J·诺瓦克 B.J. Novak 饰)则在斯克兰顿全职受聘来填补吉姆的职位。
FOX已续订《沉睡谷》第四季。
Glee is an American musical comedy-drama television series that airs on Fox in the United States. It focuses on the William McKinley High School show choir New Directions competing on the show choir competition circuit, while its members deal with relationships, sexuality and social issues.
132间房间,157名嫌疑人,1具尸体,1位极古怪侦探,1场灾难级国宴。该剧以美国白宫为背景,这座世上最著名的官邸内,形形色色的员工穿梭楼上、楼下和后楼梯之间,展开各种荒诞怪事。
The Rookie will be back for another go-round. Ahead of the Season 6 finale, ABC has renewed the Nathan Fillion drama, produced by Lionsgate Television, for a seventh season.
A multi-generational saga set in Alberta, Canada and centered on a family getting through life together in both happy and trying times.
欢迎回来格里沙世界!
Joey begins her first day at Worthington University where she is struggling in her beginners writing class taught by Professor David Wilder who criticizes her first essay about her and Dawson. Audrey Liddell, Joey's brash new roommate from Beverly Hills, proves to be more of an annoyance than a friend with her wild and crazy personality. Dawson, who's continuing his studies at USC with an internship in Hollywood, begins his job on a shaky start when he meets Todd Carr, an arrogant, egocentric, hack film director who gives Dawson a hard time. Meanwhile, Jen pays Pacey a visit, who's lying low as he docks his yacht in Boston Harbor after sailing away the summer. At nearby Boston Bay College, Jen and Jack are invited to their first fraternity party. They persuade Joey to come along with Audrey who seems to get along with Jen and Jack, much to Joey's surprise. Also, Jen meets Charlie, a bass player. She is rude to him, insulting him away, but deep inside feels strongly attracted to him.
Margot and David come from different worlds. She is heiress to a hotel empire. He has to work three jobs to make ends meet. But when their paths come together, they realise that only they can help each other win back the love of their lives.
主要讲述百货业先驱者哈里·戈登·塞尔弗里奇的传奇经历。塞尔弗里奇是美国出生的英国商人,1906年来到英国,开始在伦敦牛津大街建造塞尔弗里奇百货商店。该店于1909年开业,成为百货商店的「始祖」。后来,情妇和赌瘾让塞尔弗里奇失去了巨额家产,在穷困潦倒中死去。与塞尔弗里奇有染的著名女性包括:伊莎朵拉·邓肯(Isadora Duncan),现代舞的创始者,使舞蹈成为人类肢体与感情的自然表达方式,因披肩卷入跑车轮胎中而意外身亡;安娜·帕芙洛娃(Anna Pavlova),俄罗斯芭蕾舞演员,当代著名的舞蹈家,为传播和普及芭蕾舞艺术做出重大贡献。
Ross (Turner) must defend Cornwall from an empowered George Warleggan (Jack Farthing), and risks everything he holds dear as he embarks on a political journey which takes him to the nation's capital. Demelza (Tomlinson) finds her loyalties torn, Elizabeth (Heida Reed) tries to strengthen her marriage, Morwenna (Ellise Chappell) continues to be oppressed by husband Reverend Ossie Whitworth (Christian Brassington), and the Enyses (Luke Norris and Gabriella Wilde) are tested as never before.
Three months after the Frobisher settlement, Patty is concentrating on establishing a charitable foundation when an old boyfriend, named Daniel Purcell, contacts her and entangles her in a new case involving corporate fraud and greed. Meanwhile, Ellen continues working with the FBI to destroy Patty, but she becomes more rash and impatient as she continues to set up her appearances to hide her rage behind fabricated grief in the wake of David's murder. Elsewhere, Arthur Frobisher is revealed to have survived the assassination attempt and is recovering in seclusion as he plots his next move against all the people whom he felt wronged him.
纽约警察和检察官的故事,跨越15个春秋,1990年首播,至今仍受到亿万观众瞩目的长剧。 law & order第55届艾美奖最大的遗憾,已连续11年入围剧情类最佳电视剧奖提名的这部热门电视剧,这次却意外地未被提名,粉碎了它原本想要缔造的12次提名新高。 本片融警匪与法庭于一体的电视剧,片中讲述的犯罪基本原于真实生活,往往是近期报纸上的头条新闻。节目分为两部分,上半部分介绍警察研究现场,征询证人,提审嫌疑犯等一系列的侦破活动,后半部分详尽记录了案件侦破的后期工作,案件转交到检查官手里,检查官衡量案情,起诉,直到庭审,节奏紧凑,扣人心弦。由于最终坏人不一定被绳之于法,所以观众看的时候往往暗自捏一把汗。 这个剧集除了已经播出的15季之外,还包括3个特别的系列,一个是 Special Victims Unit 系列(6季),一个是Criminal Intent 系列(4季),和Trial By Jury 系列。可见其火爆程度。堪称NBC历史上,乃至美国影史上最宏伟的剧集。 "In the criminal justice meijubar.net system, the people are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime; and the district attorneys, who prosecute the offenders. These are there stories. " 这是Law & Order十四年如一日,也是我百听不厌的开场白,是以Law & Order franchise(包括spin-off的SVU)都兼有探员的办案过程跟检察官在法庭上的滔滔雄辩,这二者相互分庭抗礼成为Law & Order奠定其cop drama之教父地位的独特魅力,但是近来每回看Law & Order,都彷彿只是在等待后半小时的法庭戏上,也不是说前面的办案就不精采,但是总要在进入起诉过程中才显出本剧的成熟、世故,细腻精妙处的炉火纯青;一男一女老少两位检察官的不同考量而激盪出的互动、辩证,起诉的战略方针往往不只是黑白分明的司法正义考量,而牵扯到背后司法制度及其偏狭漏洞、细微的政治空气,Law & Order更不只是关在摄影棚里编造天马行空的离奇案件,它每回总是不犹疑地定睛盯上社会中的敏感命题。